Saturday, January 10, 2009

Pokemon Heart Gold Rom Antifreeze Patch

Two knives at the foot

You were not there to rob someone, and suddenly you find yourself with two knives at his feet.
And here's the first scene that develops the mind of a madman in these cases. Images that you've just begun to understand how to stay on his feet, and you're intent on drawing your lines a bit ' sbilenche (perché alla fine non pattinavi da almeno dodici anni, ovvero da quando ti hanno fregato il motorino con cui ti recavi al Palaghiaccio di via Piranesi) quando ecco che succede il fattaccio.
Una bambina davanti a te decide bella bella, proprio in quel momento, di cadere; le sue piccole ginocchia si flettono, e la piccola, per evitare di sbattere col popò, si sbilancia e cade in avanti, ritrovandosi prona sul lastrone bianco. E con tutti i coltelli che graffiavano il pavimento di gelo, lei doveva cedere a questa tentazione proprio mentre arrivavi tu, senza interpellarti.
Tu che avevi da poco e con fatica iniziato ad assemblare, con fare meccanico, qualche falcata: destro, sinistro, destro, sinistro, destro... Impegnato com'eri a risvegliare i muscoli delle gambe, non sentivi nello stomaco covare il gelo di un cancro infame.
Ma ormai è successo: una pozza rossa campeggia sul bianco della pista come nella bandiera del Giappone. Malgrado il tuo scivolare degli arti fosse diventato soave e coordinato, il senso di colpa, che galoppava più di te, ti ha raggiunto. In un attimo ti ha posato sul collo il suo freddo zoccolo di pietra, e ora ti stringe un abbraccio: rimarrò con te – ti sussurra nell'orecchio – sporcherò la tua anima come tu hai sporcato questa pista. Sì, dico a te. Fra tutte queste persone voglio proprio te.
La musica si ferma di colpo, la pista ha perso la sua boria per lasciare posto ad un cupo silenzio che l'avvolge; qualche grido lo scalfisce, ma soltanto l'urlo supremo può romperlo: quello della mamma della bambina, che sbracciando si precipita fulminea dalla sua figlioletta; lei, la piccola, è ancora troppo shockata per capire che ha perso quattro dita.
Tu non hai avuto il coraggio di voltarti a vedere e ti copri la faccia con le mani, mentre l'inerzia ti trasporta quegli ultimi metri, prima di spiaccicarti contro la transenna al perimetro della pista. Incredibilmente, quest'ultimo tratto, pattini dritto come non sei mai riuscito.
Speri di romperti qualcosa anche tu, ma l'urto con la transenna nemmeno ti scalfisce. Niente, non perdi nemmeno l'equilibrio e il rumore dei pattini contro il metallo della transenna non attira l'attenzione di nessuno: sono tutti preoccupati per la bambina e tu rimani il protagonista negativo e anonimo della vicenda. Il senso di colpa è rimasto ben attaccato al tuo collo: non ti molla. C'è solo da sperare che quegli uomini laggiù col camice bianco sappiano fare un lavoro di cucitura coi controfiocchi a quelle dita innocenti e pure.
Questa è più o meno la scena come più o meno te la sei immaginata all'entrata, quando in cambio delle tue Etnics puzzolenti ti sei visto alzare da dietro il bancone un paio di pattini. L'addetto li tiene dalla parte superiore, anzi li stringe per i lacci e te li porge penzolanti, cosicché puoi guardare le ondeggianti lame scintillanti proprio davanti ai tuoi occhi.
E mi vuoi venire a dire che prendendo in mano quel pair of ice skates, you've never thought about the scene of the child? But splattern
implications aside, a moment after being shod I had already thrown on the track.
This time I skipped the usual practice and boring to do year-old taking turns walking practically hand in hand to the railing around the track. No, even my shoes kept coming, so hesitant, but sent one after another, tracing on the ice and my personal two strips, printed from my weight that dictates the depth. The balance of his plan puts us instead the geometry can make the exact parallel as two tracks, or draw two snakes in love, drunk, approaching and then rejected a second dopo.
Pochi giri di perimetro e quel meccanismo che inizialmente ti portava in giro scattoso, si è d'un tratto lubrificato assieme ai tuoi arti che ora si piegano senza sentirsi trafiggere da spilli di freddo: ora i piedi si sollevano con una tale leggerezza che stenti a ritenere possibile di aver già recuperato una certa familiarità, acquisita anni e anni fa, col gesto atletico della pattinata.
E così pensi alla bellezza e alla perfezione del corpo umano. Una macchina straordinaria che si adatta a fare qualsiasi cosa, e se non può farla a causa dell'insuperabilità di alcune leggi fisiche, la farà comunque fin dove può, arrivando a compromettere perfino il funzionamento di se stessa al costo di farla meglio. Una macchina learns that everything in this all a little something, the result of a selection, keep it nearby, because you can always see it and reach out to pick it up if you need it. The rest is rather hidden somewhere within its own transistor, so as to make you think of it forgotten, so for reasons of economy, to make room for others, not for negligence, and you do not even say where the guards, so that left not only by the weight of the casket, but also from the instructions to retrieve it and open it.
Cela, away from the senses, but do not throw anything, and if necessary recover and reintroduce. And so you rediscover repaid any experience I had tried to do years ago. Adaptability e memoria, ottimizzazione del risultato e velocità nel recupero dei dati: hai un computer, e nemmeno lo sai. Anzi, ingrato come sei, lo avveleni con sigarette, birre e altre sostanze che appannano le sue straordinarie qualità.
Sulla pista di forma rettangolare, una spirale vorticosa di pattinatori gira intorno a se stessa, in un anarchico ordine; infatti le scarpette taglienti marciano tutte in senso antiorario, talvolta tagliando un po' le curve quando presentano ingombro. Viene da pensare subito agli stormi di ragazzine che pattinano tenendosi per mano, convinte d'aver così più equilibrio. Contente loro.
Capita sovente che qualcuno osi sfidare quell'ingombro, cosicché anziché virare per cambiare direzione molto prima the swarm of slugs, you throw in pursuit of it, in an attempt to overtake him as soon as possible so you have to bend space again without filling against the fence-end. In
pass an obstacle, it will "tip" as in football, however, still not knowing if it will be passed on the right or left. We will know only when we have put behind us, and we'll already showing on the short side of the rectangle is now getting ready to change direction, but at that point it will affect us more: you'll be already planning to overtake other snails, to slip into other crevices .
The fun, you'll see, is not to skate safely: please spare me la noia mortale di pattinare a pista vuota! Il vero sollazzo risiede invece nel calcolare bene gli spazi, giocare ad aumentare la velocità affinché quei varchi che sembravano stretti non diventino di una misura sufficiente per passarci; dopodiché non resta che infiltrarcisi, pur correndo il rischio di toccare il sedere di qualche fanciulla.
Ma quelle strisce che per due ore hanno parlato di te, sapresti riconoscerle prima di andare via?

Pokemon Heart Gold Rom Antifreeze Patch

Two knives at the foot

You were not there to rob someone, and suddenly you find yourself with two knives at his feet.
And here's the first scene that develops the mind of a madman in these cases. Images that you've just begun to understand how to stay on his feet, and you're intent on drawing your lines a bit ' sbilenche (perché alla fine non pattinavi da almeno dodici anni, ovvero da quando ti hanno fregato il motorino con cui ti recavi al Palaghiaccio di via Piranesi) quando ecco che succede il fattaccio.
Una bambina davanti a te decide bella bella, proprio in quel momento, di cadere; le sue piccole ginocchia si flettono, e la piccola, per evitare di sbattere col popò, si sbilancia e cade in avanti, ritrovandosi prona sul lastrone bianco. E con tutti i coltelli che graffiavano il pavimento di gelo, lei doveva cedere a questa tentazione proprio mentre arrivavi tu, senza interpellarti.
Tu che avevi da poco e con fatica iniziato ad assemblare, con fare meccanico, qualche falcata: destro, sinistro, destro, sinistro, destro... Impegnato com'eri a risvegliare i muscoli delle gambe, non sentivi nello stomaco covare il gelo di un cancro infame.
Ma ormai è successo: una pozza rossa campeggia sul bianco della pista come nella bandiera del Giappone. Malgrado il tuo scivolare degli arti fosse diventato soave e coordinato, il senso di colpa, che galoppava più di te, ti ha raggiunto. In un attimo ti ha posato sul collo il suo freddo zoccolo di pietra, e ora ti stringe un abbraccio: rimarrò con te – ti sussurra nell'orecchio – sporcherò la tua anima come tu hai sporcato questa pista. Sì, dico a te. Fra tutte queste persone voglio proprio te.
La musica si ferma di colpo, la pista ha perso la sua boria per lasciare posto ad un cupo silenzio che l'avvolge; qualche grido lo scalfisce, ma soltanto l'urlo supremo può romperlo: quello della mamma della bambina, che sbracciando si precipita fulminea dalla sua figlioletta; lei, la piccola, è ancora troppo shockata per capire che ha perso quattro dita.
Tu non hai avuto il coraggio di voltarti a vedere e ti copri la faccia con le mani, mentre l'inerzia ti trasporta quegli ultimi metri, prima di spiaccicarti contro la transenna al perimetro della pista. Incredibilmente, quest'ultimo tratto, pattini dritto come non sei mai riuscito.
Speri di romperti qualcosa anche tu, ma l'urto con la transenna nemmeno ti scalfisce. Niente, non perdi nemmeno l'equilibrio e il rumore dei pattini contro il metallo della transenna non attira l'attenzione di nessuno: sono tutti preoccupati per la bambina e tu rimani il protagonista negativo e anonimo della vicenda. Il senso di colpa è rimasto ben attaccato al tuo collo: non ti molla. C'è solo da sperare che quegli uomini laggiù col camice bianco sappiano fare un lavoro di cucitura coi controfiocchi a quelle dita innocenti e pure.
Questa è più o meno la scena come più o meno te la sei immaginata all'entrata, quando in cambio delle tue Etnics puzzolenti ti sei visto alzare da dietro il bancone un paio di pattini. L'addetto li tiene dalla parte superiore, anzi li stringe per i lacci e te li porge penzolanti, cosicché puoi guardare le ondeggianti lame scintillanti proprio davanti ai tuoi occhi.
E mi vuoi venire a dire che prendendo in mano quel pair of ice skates, you've never thought about the scene of the child? But splattern
implications aside, a moment after being shod I had already thrown on the track.
This time I skipped the usual practice and boring to do year-old taking turns walking practically hand in hand to the railing around the track. No, even my shoes kept coming, so hesitant, but sent one after another, tracing on the ice and my personal two strips, printed from my weight that dictates the depth. The balance of his plan puts us instead the geometry can make the exact parallel as two tracks, or draw two snakes in love, drunk, approaching and then rejected a second dopo.
Pochi giri di perimetro e quel meccanismo che inizialmente ti portava in giro scattoso, si è d'un tratto lubrificato assieme ai tuoi arti che ora si piegano senza sentirsi trafiggere da spilli di freddo: ora i piedi si sollevano con una tale leggerezza che stenti a ritenere possibile di aver già recuperato una certa familiarità, acquisita anni e anni fa, col gesto atletico della pattinata.
E così pensi alla bellezza e alla perfezione del corpo umano. Una macchina straordinaria che si adatta a fare qualsiasi cosa, e se non può farla a causa dell'insuperabilità di alcune leggi fisiche, la farà comunque fin dove può, arrivando a compromettere perfino il funzionamento di se stessa al costo di farla meglio. Una macchina learns that everything in this all a little something, the result of a selection, keep it nearby, because you can always see it and reach out to pick it up if you need it. The rest is rather hidden somewhere within its own transistor, so as to make you think of it forgotten, so for reasons of economy, to make room for others, not for negligence, and you do not even say where the guards, so that left not only by the weight of the casket, but also from the instructions to retrieve it and open it.
Cela, away from the senses, but do not throw anything, and if necessary recover and reintroduce. And so you rediscover repaid any experience I had tried to do years ago. Adaptability e memoria, ottimizzazione del risultato e velocità nel recupero dei dati: hai un computer, e nemmeno lo sai. Anzi, ingrato come sei, lo avveleni con sigarette, birre e altre sostanze che appannano le sue straordinarie qualità.
Sulla pista di forma rettangolare, una spirale vorticosa di pattinatori gira intorno a se stessa, in un anarchico ordine; infatti le scarpette taglienti marciano tutte in senso antiorario, talvolta tagliando un po' le curve quando presentano ingombro. Viene da pensare subito agli stormi di ragazzine che pattinano tenendosi per mano, convinte d'aver così più equilibrio. Contente loro.
Capita sovente che qualcuno osi sfidare quell'ingombro, cosicché anziché virare per cambiare direzione molto prima the swarm of slugs, you throw in pursuit of it, in an attempt to overtake him as soon as possible so you have to bend space again without filling against the fence-end. In
pass an obstacle, it will "tip" as in football, however, still not knowing if it will be passed on the right or left. We will know only when we have put behind us, and we'll already showing on the short side of the rectangle is now getting ready to change direction, but at that point it will affect us more: you'll be already planning to overtake other snails, to slip into other crevices .
The fun, you'll see, is not to skate safely: please spare me la noia mortale di pattinare a pista vuota! Il vero sollazzo risiede invece nel calcolare bene gli spazi, giocare ad aumentare la velocità affinché quei varchi che sembravano stretti non diventino di una misura sufficiente per passarci; dopodiché non resta che infiltrarcisi, pur correndo il rischio di toccare il sedere di qualche fanciulla.
Ma quelle strisce che per due ore hanno parlato di te, sapresti riconoscerle prima di andare via?

Thursday, January 8, 2009

Japanese Congratulations

Photo Album

Bellezza maestra,

tu che m'albeggi cupe notti

con la forza di un fiore,

and sunsets in a flash

my golden days.

you who have changed residence,

and I follow them for fear

conceal the sky in your footsteps.

I will follow him, backwards,

the pages of an album:

jealous that I book hides your forms.

But what is holding the charge of silence

to a catalog of images,

which is nothing more than instrument

intentions and free will?

Could it really ever

me show it to move?

So be it, although it possessed the power,

which cross endless infamy

burn eternally in his mind!

No! Never the book by beautiful stretches

would dress this spot!

Moreover even means,

and does not care not even a little,

of shooting conditions:

does not reflect the play of light, and not

burns in the focus.

The book itself lying in the image:

only what is limited;

and gently cradle;

the fixed property,

and asleep pages.

So we are looking elsewhere for spoiler:

it checks the index rather indecisive,

if that presses on the shutter flickering

industry often worthless clicks.

And mind you the pastor of the focus, not

orchestras blasphemous function.

And that the goal is the objective facts,

and detailed descriptor of what he sees.

Look, the offender, in the region of human

fallible pride in its capital

and then in his twisted device

error which is in turn the son of error.

But when it found that the hand does not tremble,

and firmly holding the five fingers of his;

and interpolation is more than spotless, and if

is not blocked Mr. shutter

then turn aside from that book look,

and you exonerate from blame, please.

What if the offender is alien to man,

and even lives in his weapons,

you are looking for then in those meetings,

unexploded nell'indefinibile of those occasions.

Those moments I went in;

fast and inconsistent

cutting my chest, as gusts of wind.

Moments fled the daily

e sottratti al tiranno tempo

si riscoprono contro luce,

in un buio clandestino,

Come immortalare l'amante

che dall'immobile è fuggiasca?

Come sdraiare un istante

su un involucro immutabile?

Come stringere in posa due soggetti,

rinnegati reietti al galateo dello scatto?

Come fissare la cornice a una relazione

ch'è figlia dell'attimo che l'ha prodotta,

in movimento perpetuo,

in continua evoluzione?

Sono sfuggiti così a quest'album

la tua cornice aggraziata e dolce

e i particolari di fuoco

di questa nostra storia.

Tutto è rimasto a me

invisibile agli occhi:

e sfoglio queste foto

soltanto con la memoria.

Japanese Congratulations

Photo Album

Bellezza maestra,

tu che m'albeggi cupe notti

con la forza di un fiore,

and sunsets in a flash

my golden days.

you who have changed residence,

and I follow them for fear

conceal the sky in your footsteps.

I will follow him, backwards,

the pages of an album:

jealous that I book hides your forms.

But what is holding the charge of silence

to a catalog of images,

which is nothing more than instrument

intentions and free will?

Could it really ever

me show it to move?

So be it, although it possessed the power,

which cross endless infamy

burn eternally in his mind!

No! Never the book by beautiful stretches

would dress this spot!

Moreover even means,

and does not care not even a little,

of shooting conditions:

does not reflect the play of light, and not

burns in the focus.

The book itself lying in the image:

only what is limited;

and gently cradle;

the fixed property,

and asleep pages.

So we are looking elsewhere for spoiler:

it checks the index rather indecisive,

if that presses on the shutter flickering

industry often worthless clicks.

And mind you the pastor of the focus, not

orchestras blasphemous function.

And that the goal is the objective facts,

and detailed descriptor of what he sees.

Look, the offender, in the region of human

fallible pride in its capital

and then in his twisted device

error which is in turn the son of error.

But when it found that the hand does not tremble,

and firmly holding the five fingers of his;

and interpolation is more than spotless, and if

is not blocked Mr. shutter

then turn aside from that book look,

and you exonerate from blame, please.

What if the offender is alien to man,

and even lives in his weapons,

you are looking for then in those meetings,

unexploded nell'indefinibile of those occasions.

Those moments I went in;

fast and inconsistent

cutting my chest, as gusts of wind.

Moments fled the daily

e sottratti al tiranno tempo

si riscoprono contro luce,

in un buio clandestino,

Come immortalare l'amante

che dall'immobile è fuggiasca?

Come sdraiare un istante

su un involucro immutabile?

Come stringere in posa due soggetti,

rinnegati reietti al galateo dello scatto?

Come fissare la cornice a una relazione

ch'è figlia dell'attimo che l'ha prodotta,

in movimento perpetuo,

in continua evoluzione?

Sono sfuggiti così a quest'album

la tua cornice aggraziata e dolce

e i particolari di fuoco

di questa nostra storia.

Tutto è rimasto a me

invisibile agli occhi:

e sfoglio queste foto

soltanto con la memoria.

Tuesday, January 6, 2009

How Long Will Someone Live With Adenocarcinoma

Pucazzo the snow

Durante la corsetta di oggi pomeriggio (ebbene sì, nonostante la giornataccia non mi are pulled back!), I met two of my friends at the park, with which we have decided to make the snowman.
Indeed, the Pucazzo snow.

The "Pucazzo" of snow
Designers and builders
Utilities "practice" thinking "fucking"
not belittle the idea: the Pucazzo goliardia is yes, but also artistic creativity: the answer is uncomfortable and "bulky" to respectability of the Christmas holidays.

How Long Will Someone Live With Adenocarcinoma

Pucazzo the snow

Durante la corsetta di oggi pomeriggio (ebbene sì, nonostante la giornataccia non mi are pulled back!), I met two of my friends at the park, with which we have decided to make the snowman.
Indeed, the Pucazzo snow.

The "Pucazzo" of snow
Designers and builders
Utilities "practice" thinking "fucking"
not belittle the idea: the Pucazzo goliardia is yes, but also artistic creativity: the answer is uncomfortable and "bulky" to respectability of the Christmas holidays.

Sunday, January 4, 2009

Watch Ikusa Otome Valkyrie Free

Demon Night


La tazzina è posta sul tavolo, alla destra del pc sul quale scrivo. É bianca, di un diametro che potrebbe essere di cinque centimetri per altrettanti d'altezza. Come in tutte le tazzine, su un punto del cilindro si appende un piccolo manico, di una forma che non saprei descrivere meglio che con il termine “ovaloide”. L'impugnatura parte dalla base e arriva poco sotto al bordo.
Un po' masochisticamente sollevo dal manico la ceramica sbuffante e la porto alla bocca. Racconterei balle se dicessi che l'ho portata alle labbra pensando che la bevanda si fosse già raffreddata: mentre la poso sul tavolo massaggiando la lingua contro il palato vedo ancora gli arabeschi di fumo che sbuffano verso l'alto.
E nessuno si asked why I shot this cup in silence, however, the length and breadth of its content. Well, it seemed quite trivial: coffee.
A drug, for those who use me as in industrial quantities. From midnight on, the coffee is a continuous whistle, so I started to love the sound.
But I can not go to sleep until it bites me demon skull. I have to stay awake and satisfy him do as he says. And he tells me to stay up and write, because I am a creative, because they do not have to smother what I have inside, externalize it does me good; objectifying it on paper is enough to maneuver. He says he does not know if I told lies.
He is the demon of writing. It seems to me trivial also need to specify this, but I learned that it is better that a non-redundant information, then you present it.
E 'the demon of writing, I said.
not have a name, and you have one I do not care, the agreements between me and him are clear: he tempts me, I write what I said under torture. I do not need other information, that does not give me the rest. Dictate, do. It is a tacit agreement that I can not choose to refuse. When
bites, remove the cups burst from the cupboard, the coffee and fill me I empty one at a time, at intervals of about an hour: so I can stay up late into the night, until they let me go. When I hear his withdrawal from the teeth mio cranio, significa che ho finito. Spengo il pc e sto meglio: posso andare a dormire.
L'indomani passo al vaglio quel che ho scritto. Tutto passa sotto il filtro della coscienza vigile, e qualche pensiero che poche ore prima urlava squarciando il silenzio della notte, ora si fa piccolo piccolo, reso disarmato dalla banalità del giorno.
Il silenzio della notte partorisce i pensieri più profondi, suggerisce le migliori parole, rende tutto più vero, più intimo, più tuo. La luce del giorno, coi suoi rumori, è lì a ripeterti che il mondo si muove anche senza i tuoi pensieri: e forse è per questo che questi si indeboliscono e si ritraggono.
É possibile che la notte la soglia della coscienza cali quel bit ', which is enough to allow the overflow of thoughts "uncomfortable" during the day, those thoughts that you can not outsource because it channeled in the penstock. There are, but do not know them. And some of us those obscene content will not forget them, so after dark (and conscience) makes them carried out by security to make them walk. A little 'as the hour of air for the prisoners.
Perhaps the time has nothing to do instead, could be the coffee, which stimulates some chemical reaction. Cup after cup, the stimulating drink that would give those thoughts surplus power they need to penetrate over the gutter and, with increasing awareness in the areas of consciousness.
But I prefer the former, perhaps because it justifies the existence of my very own monster that comes to bite the skull. After all I am sorry to find that I can conjure up, with a coffee pot and a stove, but I like to imagine it at night and all-powerful.
In any case, you will not think you read the above products of the demon, right?

Watch Ikusa Otome Valkyrie Free

Demon Night


La tazzina è posta sul tavolo, alla destra del pc sul quale scrivo. É bianca, di un diametro che potrebbe essere di cinque centimetri per altrettanti d'altezza. Come in tutte le tazzine, su un punto del cilindro si appende un piccolo manico, di una forma che non saprei descrivere meglio che con il termine “ovaloide”. L'impugnatura parte dalla base e arriva poco sotto al bordo.
Un po' masochisticamente sollevo dal manico la ceramica sbuffante e la porto alla bocca. Racconterei balle se dicessi che l'ho portata alle labbra pensando che la bevanda si fosse già raffreddata: mentre la poso sul tavolo massaggiando la lingua contro il palato vedo ancora gli arabeschi di fumo che sbuffano verso l'alto.
E nessuno si asked why I shot this cup in silence, however, the length and breadth of its content. Well, it seemed quite trivial: coffee.
A drug, for those who use me as in industrial quantities. From midnight on, the coffee is a continuous whistle, so I started to love the sound.
But I can not go to sleep until it bites me demon skull. I have to stay awake and satisfy him do as he says. And he tells me to stay up and write, because I am a creative, because they do not have to smother what I have inside, externalize it does me good; objectifying it on paper is enough to maneuver. He says he does not know if I told lies.
He is the demon of writing. It seems to me trivial also need to specify this, but I learned that it is better that a non-redundant information, then you present it.
E 'the demon of writing, I said.
not have a name, and you have one I do not care, the agreements between me and him are clear: he tempts me, I write what I said under torture. I do not need other information, that does not give me the rest. Dictate, do. It is a tacit agreement that I can not choose to refuse. When
bites, remove the cups burst from the cupboard, the coffee and fill me I empty one at a time, at intervals of about an hour: so I can stay up late into the night, until they let me go. When I hear his withdrawal from the teeth mio cranio, significa che ho finito. Spengo il pc e sto meglio: posso andare a dormire.
L'indomani passo al vaglio quel che ho scritto. Tutto passa sotto il filtro della coscienza vigile, e qualche pensiero che poche ore prima urlava squarciando il silenzio della notte, ora si fa piccolo piccolo, reso disarmato dalla banalità del giorno.
Il silenzio della notte partorisce i pensieri più profondi, suggerisce le migliori parole, rende tutto più vero, più intimo, più tuo. La luce del giorno, coi suoi rumori, è lì a ripeterti che il mondo si muove anche senza i tuoi pensieri: e forse è per questo che questi si indeboliscono e si ritraggono.
É possibile che la notte la soglia della coscienza cali quel bit ', which is enough to allow the overflow of thoughts "uncomfortable" during the day, those thoughts that you can not outsource because it channeled in the penstock. There are, but do not know them. And some of us those obscene content will not forget them, so after dark (and conscience) makes them carried out by security to make them walk. A little 'as the hour of air for the prisoners.
Perhaps the time has nothing to do instead, could be the coffee, which stimulates some chemical reaction. Cup after cup, the stimulating drink that would give those thoughts surplus power they need to penetrate over the gutter and, with increasing awareness in the areas of consciousness.
But I prefer the former, perhaps because it justifies the existence of my very own monster that comes to bite the skull. After all I am sorry to find that I can conjure up, with a coffee pot and a stove, but I like to imagine it at night and all-powerful.
In any case, you will not think you read the above products of the demon, right?